Sin duda el destino número uno en el mundo entero, los más de 40 años de experiencia en gestación subrogada en USA nos permiten garantizar un programa seguro, rápido y abierto a todas las familias, sin excepción ni restricciones.
Sans aucun doute on est la destination numéro un dans le monde entier, apres 40 ans d'expérience en gestation pour autrui aux États-Unis nous permettent de garantir un programme sûr, rapide et ouvert à toutes les familles, sans exception ni restrictions.
Without a doubt we are the number one destination in the world, after 40 years of experience in surrogacy in the United States allows us to guarantee a safe, fast and open program to all families, without exceptions or restrictions.
Este programa puede ser solicitado por ciudadanos americanos y extranjeros. La candidata a gestante pasará por evaluacion psicológica y médica para garantizar que es apta para la subrogación, luego de su aceptación, comenzará con la preparación endometrial seguido de la transferencia embrionaria.
Ce programme peut être demandé par des citoyens américains et étrangers. La candidate à la grossesse passera par une évaluation psychologique et médicale pour s'assurer qu'elle est apte à la maternité de substitution, après son acceptation, elle commencera par la préparation de l'endomètre suivie du transfert embryonnaire.
This program its available to U.S. and foreign citizens. The pregnancy candidate will go through a psychological and medical assessment to ensure that she is suitable for surrogacy, after acceptance, she will begin with endometrial preparation followed by embryo transfer.
Para esta modalidad es importante que la candidata a gestante tenga visa y pasaporte vigentes debido a que, en la semana 30-32 ella viajará a Estados Unidos hasta días posteriores al parto o cesárea, alojándose en nuestras instalaciones y bajo el cuidado de enfermeras que estarán supervisando cualquier cambio que se presente.
Pour cette modalité, il est important que la candidate à la femme enceinte ait un visa et un passeport en vigueur car, dans la semaine 30-32, elle se rendra aux États-Unis jusqu'à quelques jours après l'accouchement ou la césarienne, en séjournant dans nos installations et sous la garde d'infirmières qui superviseront tout changement qui se présentera.
For this modality it is important that the pregnant candidate has a valid visa and passport because in week 30-32 she will travel to the United States until a few days after childbirth or cesarean section , staying in our facilities and under the care of nurses who will supervise any changes.
Todos los trámites legales como la firma de contrato se llevarán a cabo con la ayuda de un abogado americano, la firma puede ser a través de videollamada o presencial. Una vez que el bebé haya nacido se requerirá la presencia de los padres con sus documentos personales como el acta de nacimiento, pasaporte, visa, etc., así como documentos de la gestante y del bebé, quien al finalizar el trámite, será un ciudadano americano.
Toutes les procédures juridiques telles que la signature du contrat seront effectuées avec l'aide d'un avocat américain, la signature peut être par appel vidéo ou en personne. Une fois le bébé né, la présence des parents sera requise avec leurs documents personnels tels que l'acte de naissance, le passeport, le visa, etc., ainsi que les documents de la femme enceinte et du bébé, qui, à la fin de la procédure, sera un citoyen américain.
At each step we will always explain in detail so we all arrive together at the moment when you have your baby at home
La candidata a gestante pasará por evaluacion psicológica y médica para garantizar que es apta para la subrogación, luego de su aceptación, comenzará con la preparación endometrial seguido de la transferencia embrionaria, esperando siempre tener una prueba positiva de embarazo!
La candidate à la gestatrice passera par une évaluation psychologique et médicale pour s'assurer qu'elle est apte à la maternité de substitution, après son acceptation, elle commencera par la préparation de l'endomètre suivie du transfert embryonnaire, en espérant toujours avoir un test de grossesse
The candidate for surrogacy will go through a psychological and medical evaluation to ensure that she is suitable for surrogacy, after acceptance, she will begin with endometrial preparation followed by embryo transfer, always hoping to have a test positive pregnancy!
Al estar trabajando en un proceso biólogico se debe considerar que es un proceso que lleva su tiempo, sin embargo siempre estamos trabajando para que tengan a su bebé lo más pronto posible.
Lorsque on travaille sur un processus biologique ,il faut considérer qu'il s'agit d'un processus qui prend du temps, mais nous travaillons toujours pour que tu aies ton bébé le plus tôt posible
As we are working with a biological process, you have to consider that it is a process that takes time, but we are always working so you have your baby as soon as possible.
Nos gusta brindar toda la información del embarazo para que vivan este proceso de primera mano, desde la asignación de la candidata a gestante, las pruebas de embarazo, ultrasonidos, estudios, etc., hasta el momento del nacimiento; creemos que la comunicación con la persona que gestará a tu hijo es relevante, ya que ella ayudará a que el bebé se vaya familiarizando con sus voces por ejemplo, a través de audios o videos, se pueden realizar videollamadas para que ambas partes se conozcan y compartan el embarazo.
Nous aimons fournir toutes les informations sur la grossesse pour que tu vives ce processus de première main, de l'affectation de la candidate à gestatrice , les tests de grossesse, les echograohies, les études, etc., jusqu'au moment de la naissance ; nous pensons que la communication avec la personne qui va concevoir votre enfant est pertinente, car elle aidera le bébé à se familiariser avec ses voix par exemple, d'audios ou de vidéos, des appels vidéo peuvent être effectués pour que les deux parties se connaissent et partagent la grossesse.
We like to provide all the information about pregnancy so that you experience this process first-hand, from the assignment of the candidate to surrogacy, pregnancy tests, ultrasounds, studies, etc., until the moment of birth ; we believe that communication with the person who is going to conceive your child is relevant, as it will help the baby become familiar with their voices for example, audios or videos, video calls can be made so that both parties know each other and share the pregnancy.
Cuando la fecha de nacimiento esté programada, enseguida te lo diremos para que puedas estar el día del alta en hospital de tu bebé. Te ayudaremos y guiaremos con todos los documentos necesarios dependiendo de tu nacionalidad para facilitar y agilizar los trámites legales. Ten la seguridad de que en cada paso estaremos siempre explicándote a detalle para que lleguemos juntos al momento en que tengas a tu bebé en casa.
Une fois la date de naissance sera programmée, on vous le dirons tout de suite afin que vous puissiez être le jour de la sortie à l'hôpital de votre bébé. Nous vous aiderons et vous guiderons avec tous les documents nécessaires en fonction de votre nationalité pour faciliter et accélérer les procédures juridiques. Soyez assuré qu'à chaque étape, nous vous expliquerons toujours en détail pour que nous arrivions ensemble au moment où vous aurez votre bébé à la maison.
When the date of delivery is scheduled, we will tell you right away so you can be at the hospital the day of your baby's discharge. We will help you and guide you with all the documents needed depending on your nationality to make legal procedures easier and faster. Rest assured that at every step we will always explain in detail so we arrive together at the moment when you have your baby at home.