Nacer en Estados Unidos, sin seguro privado en vigor, es una total imprudencia y un riesgo económico que puede costar varias decenas de miles de dólares a los padres… Por ese motivo, llevamos muchos años colaborando con una aseguradora de renombre mundial, para evitar cualquier problema.
Naître aux États-Unis, sans assurance privée en vigueur, est une imprudence totale et un risque économique qui peut coûter plusieurs dizaines de milliers de dollars aux parents... Pour cette raison, nous collaborons depuis de nombreuses années avec un assureur de renommée mondiale, pour éviter tout problème.
Being born in the United States, without private insurance in force, is total recklessness and an economic risk that can cost parents tens of thousands of dollars... For this reason, we have been collaborating for many years with a world-renowned insurer , to avoid any problems.
El producto que proporcionamos es un seguro internacional de salud mediante el cual sus miembros son asegurados y pueden acceder a una cobertura de salud en todo el mundo.
Le produit que nous fournissons est une assurance maladie internationale grâce à laquelle vos membres sont assurés et peuvent accéder à une couverture santé dans le monde entier.
The product we provide is international health insurance through which your members are insured and can access health coverage worldwide.
No ofrecemos un producto de seguro de salud especifico que cubra recién nacidos como resultado de un nacimiento por gestación subrogada.
Nous ne proposons pas de produit d'assurance maladie spécifique couvrant les nouveau-nés à la suite d'une naissance par maternité de substitution.
We do not offer a specific health insurance product covering newborns following a surrogacy birth.
Nuestro seguro internacional de salud para familias no excluye recién nacidos por gestación subrogada, son tratados como recién nacidos concebidos naturalmente, por lo tanto, clientes que necesitan cubrir su hijo nacido pueden acogerse al seguro de familia y añadir a su hijo una vez que ha nacido.
Notre assurance maladie internationale pour les familles n'exclut pas les nouveau-nés pour maternité de substitution, ils sont traités comme des nouveau-nés conçus naturellement, donc les clients qui ont besoin de couvrir leur enfant né peuvent bénéficier de l'assurance familiale et ajouter leur enfant une fois qu'il est né.
Our international health insurance for families does not exclude newborns from surrogacy, they are treated as naturally conceived newborns, so customers who need to cover their born child can benefit from the family insurance and add their child once he or she is born.
Nuestros clientes podrán elegir entre dos planes con coberturas distintas, pero ninguno de los ellos está sujetos a franquicia, y por supuesto explicamos y comparamos claramente los beneficios de los dos planes, así como todos los límites máximos y limites por prestación que se calculan por persona y año.
Nos clients pourront choisir entre deux plans avec des couvertures distinctes, mais aucun d'entre eux n'est soumis à une franchise, et bien sûr, nous expliquons et comparons clairement les avantages des deux plans, ainsi que toutes les limites maximales et les limites par prestation qui sont calculées par personne et par année.
Our customers will be able to choose between two plans with separate coverages, but neither is subject to a deductible, and of course we clearly explain and compare the benefits of both plans, as well as any maximum limits and limits per service which are calculated per person and per year.
Es necesario que un padre tenga la póliza contratada al menos 6 meses antes del nacimiento. Una vez que él bebe haya nacido, los padres pueden añadirlo bajo las siguientes condiciones:
Le parent doit avoir la police souscrite au moins 6 mois avant la naissance. Une fois qu'il est né, les parents peuvent l'ajouter dans les conditions suivantes:
One of the parents must have the policy taken out at least 6 months before the birth. Once he is born, parents can add him under the following conditions:
Esto significa que él bebe estará cubierto para los tratamientos médicos y los costes relativos, los servicios y/o suministros que se estimen necesarios y apropiados desde el punto de vista médico para tratar la enfermedad, trastorno o lesión del paciente.
Cela signifie que le bébé sera couvert pour les traitements médicaux et les coûts relatifs, les services et/ou les fournitures jugés nécessaires et appropriés d'un point de vue médical pour traiter la maladie, le trouble ou la blessure du patient.
This means that the baby will be covered for medical treatment and related costs, services and/or supplies deemed medically necessary and appropriate to treat the patient's illness, disorder or injury.
No están incluidas, revisiones rutinarias del recién nacido, cuidados posteriores y la estancia en el hospital resultante de un parto sin incidencias para el recién nacido.
Les examens de routine du nouveau-né, les soins ultérieurs et le séjour à l'hôpital résultant d'un accouchement sans incident pour le nouveau-né ne sont pas inclus.
Routine newborn examinations, aftercare, and hospital stay resulting from an uneventful delivery of the newborn are not included.
Los partos múltiples están sujetos a revisión por el departamento de aceptación médica del seguro, esto podría conllevar la exclusión de patologías preexistentes de la cobertura, o su inclusión con consecuente aumento de la prima para reflejar el aumento del riesgo del seguro.
Les accouchements multiples font l'objet d'un examen par le département d'acceptation médicale de l'assurance, ce qui pourrait entraîner l'exclusion des pathologies préexistantes de la couverture, ou leur inclusion avec une augmentation conséquente de la prime pour refléter l'augmentation du risque de l'assurance.
Multiple births are subject to review by the insurance's medical acceptance department, which could result in pre-existing conditions being excluded from cover, or included with a consequent increase in premium to reflect the increase in insurance risk.
Por favor, note que el seguro tiene derecho a decidir si aceptar o no su solicitud.
Veuillez noter que l'assurance a le droit de décider d'accepter ou non votre demande.
Please note that the insurance company has the right to decide whether or not to accept your request.
Si la solicitud es aceptada la cobertura estará limitada a US$40.500 por bebe para los tres meses posteriores al nacimiento, lo que puede conllevar muchos riesgos financieros. Por ese motivo NO RECOMENDAMOS NUNCA un embarazo múltiple en USA.
Si la demande est acceptée, la couverture sera limitée à 40 500 $ par bébé pour les trois mois suivant la naissance, ce qui peut comporter de nombreux risques financiers. Pour cette raison, nous ne RECOMMANDONS JAMAIS une grossesse multiple aux États-Unis.
If the application is accepted, coverage will be limited to $40,500 per baby for three months after birth, which can carry many financial risks. For this reason, we NEVER RECOMMEND a multiple pregnancy in the United States.
Para contratar la póliza, nuestro cliente cumplimentará un documento que será enviarlo por correo electrónico a la dirección de correo electrónico del seguro. La cobertura está sujeta a evaluación médica.
Pour souscrire la police, notre client remplira un document qui sera envoyé par courrier électronique à l'adresse électronique de l'assurance. La couverture est soumise à une évaluation médicale.
To take out the policy, our client will complete a document which will be sent by email to the insurance email address. Coverage is subject to a medical evaluation.
Esto podría conllevar la exclusión de patologías preexistentes de la cobertura, o su inclusión con consecuente aumento de la prima para reflejar el aumento del riesgo del seguro.
Cela pourrait impliquer l'exclusion de pathologies préexistantes de la couverture, ou leur inclusion avec une augmentation conséquente de la prime pour refléter l'augmentation du risque d'assurance.
This could involve the exclusion of pre-existing conditions from cover, or their inclusion with a consequent increase in premium to reflect the increased insurance risk.
Esto sería comunicado al cliente antes de tramitar la póliza.
Cela serait communiqué au client avant le traitement de la police.
This would be communicated to the customer before the policy is processed.
Si se aplica alguna exclusión o sobre coste, el cliente podrá cancelar la póliza y no se realizará ningún cargo. La compañía de seguro tendrá siempre el derecho a decidir si acepta o no su solicitud.
Si une exclusion ou un surcoût s'applique, le client pourra annuler la police et aucun frais ne sera facturé. La compagnie d'assurance aura toujours le droit de décider d'accepter ou non votre demande.
If an exclusion or surcharge applies, the customer may cancel the policy and no fees will be charged. The insurance company will always have the right to decide whether or not to accept your request.
Respecto al bebe, una vez que haya nacido, el cliente podrá cumplimentar su información en el área reservada para dependiente/beneficiario y enviarla por correo electrónico.
En ce qui concerne le bébé, une fois qu'il est né, le client pourra remplir ses informations dans la zone réservée à la personne à charge/bénéficiaire et les envoyer par courrier électronique.
Once the baby is born, the client will be able to fill out their information in the dependent/beneficiary area and send it via email.
Para nacimientos individuales, pasados seis meses del comienzo de la póliza, no será necesario cumplimentar la declaración de salud pues el departamento de aceptación medica no la solicita y el recién nacido será aceptado en la póliza desde el primer día.
Pour les naissances individuelles, six mois après le début de la police, il ne sera pas nécessaire de remplir la déclaration de santé car le département d'acceptation médicale ne la demande pas et le nouveau-né sera accepté dans la police dès le premier jour.
For individual births, six months after the start of the policy it will not be necessary to complete the health declaration because the medical acceptance department does not request it and the newborn will be accepted into the policy from the first day .
Para solicitar un presupuesto será necesaria la siguiente información en el formulario de contacto:
Pour demander un devis, les informations suivantes seront nécessaires dans le formulaire de contact :
To request a quote, the following information will be required in the contact form: